chishtii ne jis zamiin me.n paigaam-e-haq sunaayaa


Song Title: chishtii ne jis zamiin me.n paigaam-e-haq sunaayaa
Movie Name:
Actor(s)/Actress(es):
Singer(s):
Music Director(s):
Lyricist(s): Iqbaal
Category(ies):



Go to ASCII Go to Slow-DEVNAGRI Go back to Index

You will need to Download the Xdvng Font to see this properly in the Devnagri script.

ec:St:i n:ð ej:s: z:m:in: m:ðø p:òg:am:
-O-hq s:Øn:ay:a
n:an:k n:ð ej:s: c:m:n: m:ðø v:ðhda ka g:it: g:ay:a
t:at:aery:aðø n:ð ej:s: kað Ap:n:a v:t:n: b:n:ay:a
Es: n:ð ehz:aery:aðø s:ð dÙS:
-Arb: c:Øray:a
m:ðra v:t:n: v:aðhi hò m:ðra v:t:n: v:aðhi hò

y:Ün:aen:y:aðø kað ej:s: n:ð hòran: kr edy:a T:a
s:arð j:haú kað ej:s: n:ð Elm:að
-hÚn:r edy:a T:a
em:¬i kað ej:s:ki hq n:ð z:r ka As:r edy:a T:a
t:Økaðøý ka ej:s: n:ð dam:n: hiraðø s:ð B:r edy:a T:a
m:ðra v:t:n: v:aðhi hò
, m:ðra v:t:n: v:aðhi hò

XÝXð T:ð j:að es:t:arð faers: kñ Aas:m:aö s:ð
ePr t:b: dðkñ ej:s: n:ð c:m:kay:a khkS:a s:ð
v:ðhdt: ki l:aI s:Ün:i T:i dÙen:y:a n:ð ej:s: m:kan: s:ð
m:ir
-O-Arb: kað AaI YöRi hv:a j:haú s:ð
m:ðra v:t:n: v:aðhi hò
, m:ðra v:t:n: v:aðhi hò

b:ödð kl:im: ej:s: kñ, p:rb:t: j:haú kñ s:in:a
n:Øh
-O-n:b:i ka AVs:r Yðhra j:haú s:fin:a
erft: hò ej:s: z:m:iø ki b:am:
-E-fl:k ka z:in:a
j:Àt: ki ez:ndg:i hò ej:s: ki fz:a m:ðø j:in:a
m:ðra v:t:n: v:aðhi hò
, m:ðra v:t:n: v:aðhi hò

Translation of above song: National Song For Indian Children This land where Chishti* delivered the message of truth and Nanak delivered the message of divine unity. This land adopted by Turks selected by Arabs. This is mine, my native land. The amazed Greeks mused while wisdom flowed from here to everywhere! Its dust is gold. Its diamonds fell in a heap. into the Turks outstretched palms. This is mine, my native land. This land where scholars, who fell meteor-like from the skies of Iran, were nurtured, polished, and once again sent back to crown the milky-way. the unity of God, the solace of Prophet, it all arose from my village hut. This is mine, my native land. Its denizens, wise like Moses, its mountains,. grand like Sinai, its oceans, the anchor for Noahm its earth a stairway to the skies; a breathing paradise on earth. This is mine, my Native land.


This site is maintained by Navin Kabra. Please send comments and suggestions to
The ITRANS Song Book is maintained by Anurag Shankar and a team of volunteers. Please send new songs, corrections etc to .