Buy New
$53.56
Qty:1
  • List Price: $82.95
  • Save: $29.39 (35%)
Only 11 left in stock (more on the way).
Ships from and sold by Amazon.com.
Gift-wrap available.
Biblia Sacra Vulgata (Vul... has been added to your Cart
Trade in your item
Get a $22.47
Gift Card.
Have one to sell? Sell on Amazon
Flip to back Flip to front
Listen Playing... Paused   You're listening to a sample of the Audible audio edition.
Learn more
See this image

Biblia Sacra Vulgata (Vulgate): Holy Bible in Latin Hardcover – November 1, 2007


Amazon Price New from Used from
Hardcover, November 1, 2007
"Please retry"
$53.56
$49.99 $41.98
The%20Bible%20Store
$53.56 FREE Shipping. Only 11 left in stock (more on the way). Ships from and sold by Amazon.com. Gift-wrap available.


Frequently Bought Together

Biblia Sacra Vulgata (Vulgate): Holy Bible in Latin + Dictionary of Ecclesiastical Latin + A Primer of Ecclesiastical Latin
Price for all three: $98.81

Buy the selected items together

NO_CONTENT_IN_FEATURE

Best Books of the Month
Best Books of the Month
Want to know our Editors' picks for the best books of the month? Browse Best Books of the Month, featuring our favorite new books in more than a dozen categories.

Product Details

  • Hardcover: 2032 pages
  • Publisher: German Bible Society; 4 edition (November 1, 2007)
  • Language: English
  • ISBN-10: 1598561782
  • ISBN-13: 978-1598561784
  • Product Dimensions: 7.6 x 5.5 x 1.9 inches
  • Shipping Weight: 2.1 pounds (View shipping rates and policies)
  • Average Customer Review: 4.6 out of 5 stars  See all reviews (21 customer reviews)
  • Amazon Best Sellers Rank: #92,398 in Books (See Top 100 in Books)

Editorial Reviews

Review

"Originally edited by Robert Weber in 1969 and revised for the fourth (1994) edition by Gryson, this is the standard critical edition of the Latin version of the Bible, the Vulgate. Manuscript readings are duly noted in the apparatus, and the two versions of the Psalms are printed on facing pages (with the left page going the Gallican Psalter, the one commonly associated with the Vulgate version). Noteworthy is the fact that the third and fourth books of Esdras are included in this edition, and placed after the Neu Testament (3 Esdras Vulgate = 1 Esdras Septuagint; 4 Esdras Vulgate = 2 Esdras Septuagint). --Recommended as a standard resource for biblical study. "--"International Review of Biblical Studies"

Customer Reviews

4.6 out of 5 stars
Share your thoughts with other customers

Most Helpful Customer Reviews

108 of 110 people found the following review helpful By Robert W. Flammang on September 12, 2009
I'm a new student of Latin, and not an expert on the Vulgate, so take my review for what it's worth. As far as I can tell, there are three versions of the Vulgate in print today, and I have copies of all three of them. So I thought that perhaps those who don't want to buy three versions might appreciate a neophyte's impression of their relative strengths and weaknesses. The full names on the title pages are rather long, so I'll refer to these three versions briefly as the Stuttgart Vulgate (Biblia Sacra iuxta vulgatam versionem), the New Vulgate (Bibliorum Sacrorum nova vulgata editio or Novum Testamentum Latine), and the Madrid Clementine (Biblia Sacra iuxta Vulgatam Clementinam).

The Stuttgart Vulgate is a compact one-volume digest of the big multi-volume critical editions, especially the Benedictine Old Testament and Wordsworth and White's New Testament. It comes with a critical apparatus showing the more important variant readings from the Latin manuscripts and editions. This version comes with the prologues of St Jerome, the old medieval critical apparatus of the Gospels (canones evangelorum), the apocryphal books of III and IV Ezra, Psalm 151, Prayer of Manasses, and the Epistle to the Laodiceans, as well as the protocanonical and deuterocanical books. It also contains two complete Psalters, both by St. Jerome: The Psalterium Gallicanum and the Psalterium juxta Hebraicum. The two psalters are laid out side-by-side on facing pages to facilitate comparison. This version attempts to reconstruct the experience of reading a medieval manuscript, so the spelling is medieval, which can be a problem for anyone used to the Clementine, and to anyone looking up words in a dictionary.
Read more ›
4 Comments Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
88 of 108 people found the following review helpful By J. Sonnier on May 21, 2007
I am not Roman Catholic. I bought the book to enhance my knowledge of Ecclestiastical Latin. It is my most prized possession. I am prersently reading it from cover to cover for the fourth time. It affords wonderful insight into the history and attitudes of an almost forgotten world. The Bible in ancient script is considerably more raw and entertaining. Some passages are incredibly beautiful. Read at your own peril.
Comment Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
23 of 28 people found the following review helpful By John Howard Reid on February 3, 2009
In addition to this superb edition of the Vulgate (which I always refer to when translating from the Greek), I also possess the authorized edition from the Holy See (which seems to be currently out of print. Presumably the number of Latin scholars among the Catholic clergy has declined somewhat from the peak of 50 years ago). This Papal edition does not have Psalm 151 or Laodiceans, but prints (and in very small print at that) the Prayer of Manasseh and 3 and 4 Esdras as an appendix. The scholarship in both books is impeccable. And of course I referred to them both (the text seems to be almost identical, but the notes, of course, vary considerably) when translating the original portions of 4 Esdras for inclusion in BIBLE WISDOM FOR MODERN TIMES: Selections from the Orthodox Old Testament. 4 Esdras (or 2 Esdras as it is titled in the King James Version and the RSV) is not available in its original Hebrew (nor in a Greek translation either, for that matter) but only in Latin, Syriac, Ethiopic, Arabic and Armenian. The King James translators, of course, used Jerome's Latin Vulgate which they adhere to very closely.
Comment Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
5 of 5 people found the following review helpful By Nat Whilk on April 16, 2013
Verified Purchase
This book is, quite obviously, great. Its biggest fault is that the pages are far too thin and fragile; it would have been better had it been published with a greater length and width so as to allow for thicker paper. The symbols showing different manuscript sources are also sometimes a bit too ubiquitous, and choke the text itself. But I like that the text maintains the old manuscript look (little punctuation, etc.), whereas I think the Vatican copies's texts probably look more modern.

A great buy.
Comment Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
17 of 22 people found the following review helpful By joseph on February 10, 2009
The book is fine. The only thing I find not meeting my expectation is that the size of the letter font is quite small. The book may be fine to young people but not recommended to old people in their fifties and later that have deteorating eyesights.
Comment Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
7 of 9 people found the following review helpful By T. Fredrick on June 24, 2012
Verified Purchase
I give this book its high rating mostly based on aesthetic value. I love the paper, the binding is perfect, the print is impeccable, and the size is a force for good in my life. Though I would consider myself an agnostic humanist, I have grown to appreciate the Bible very much for its contents of humanity. The Latin makes that cultural experience even more fantastic. I have not fully immersed myself yet and maybe I am writing this review too hastily, yet I already feel like this book will last a long time on my shelf and be much loved.
Comment Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
6 of 8 people found the following review helpful By boris on May 28, 2011
Verified Purchase
You know the text and it's all online, so as for this edition... The full text, with apocrypha, without punctuation (as in the original), with a small guide to the various manuscripts and papyri from which the modern recension is assembled, and with a nice hard cover and attractive pages. The only problem is that the pages, while made of good quality paper, are a little too thin, and have too much showthrough to be truly appealing. I find it useful and enjoyable, so I am drawn to it whenever I have the time, but it seems to me they could do just a little better with slightly thicker pages. Showthrough is quite a distraction for me when reading these venerable books that are made of such thin paper, and it would have been easy enough to fix. Recommended nonetheless.
Comment Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again

Most Recent Customer Reviews


What Other Items Do Customers Buy After Viewing This Item?