A poor boy of unknown origins is rescued from poverty and taken in by the Earnshaw family where he develops an intense relationship with his young foster sister, Cathy. Based on the classic novel by Emily Bronte.
Jackie works as a CCTV operator. Each day she watches over a small part of the world, protecting the people living their lives under her gaze. One day a man appears on her monitor, a man she thought she would never see again, a man she never wanted to see again. Now she has no choice, she is compelled to confront him.
Mistreated foundling Heathcliff and his step sister Catherine fall in love, but when she marries a wealthy man, he becomes obsessed with getting revenge, even well into the next generation.
Zoë is a single mother who lives with her four children in Dartford. She is poor and can't afford to buy food. One day her ex-boyfriend drives by and asks her to go on a date with him. ... See full summary »
A poor boy of unknown origins is rescued from poverty and taken in by the Earnshaw family where he develops an intense relationship with his young foster sister, Cathy. Based on the classic novel by Emily Bronte.
Only months after I read the 1847 Emily Brontë novel and saw the 1993 film adaptation, along comes yet another version of this enigmatic work. Director Andrea Arnold has taken a bold approach to her interpretation that, like all movie representations of books, has its strengths and weaknesses.
The boldest feature of the film is its casting of Heathcliff as black (Solomon Glave as the youngster and James Howson as the self-made man). Brontë describes Heathcliff as notably dark and Arnold - who co-wrote the script - has taken the character a significant step further in a manner which underlines Heathcliff's difference from the country folk. The accents are well done with young Cathy (Shannon Beer) perhaps better than older Catherine (Kaya Scodelario). The photography is wonderful with stunning views of the Yorkshire Dales (such a contrast to the more frequent very tight shots) and the sound is brilliant with a real sense of the wild natural setting.
Set against these undoubted virtues, it has to be said that the dialogue is so sparse (and sometimes muted) that, unless one has read the novel, it's often unclear what's going on and, even if you've read the novel, you sometimes yearn for the film to get a move on and, while some of the exchanges are taken straight from the novel, others are so crude that one cannot imagine Brontë ever penning such vulgarities. The leisurely pace means that, like all except the 1992 version, this one can only deal with the first half of Brontë's uncomfortable, indeed bleak, tale, so that one does not see the full, sustained vindictiveness of the anti-hero.
31 of 35 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?
Only months after I read the 1847 Emily Brontë novel and saw the 1993 film adaptation, along comes yet another version of this enigmatic work. Director Andrea Arnold has taken a bold approach to her interpretation that, like all movie representations of books, has its strengths and weaknesses.
The boldest feature of the film is its casting of Heathcliff as black (Solomon Glave as the youngster and James Howson as the self-made man). Brontë describes Heathcliff as notably dark and Arnold - who co-wrote the script - has taken the character a significant step further in a manner which underlines Heathcliff's difference from the country folk. The accents are well done with young Cathy (Shannon Beer) perhaps better than older Catherine (Kaya Scodelario). The photography is wonderful with stunning views of the Yorkshire Dales (such a contrast to the more frequent very tight shots) and the sound is brilliant with a real sense of the wild natural setting.
Set against these undoubted virtues, it has to be said that the dialogue is so sparse (and sometimes muted) that, unless one has read the novel, it's often unclear what's going on and, even if you've read the novel, you sometimes yearn for the film to get a move on and, while some of the exchanges are taken straight from the novel, others are so crude that one cannot imagine Brontë ever penning such vulgarities. The leisurely pace means that, like all except the 1992 version, this one can only deal with the first half of Brontë's uncomfortable, indeed bleak, tale, so that one does not see the full, sustained vindictiveness of the anti-hero.